معلومات عن تخصص الترجمة في الأردن، تخصص الترجمة انه التخصص الذي أتيح في عدد كبير من الجامعات العربية خلال العام الحالي 2025 ميلادي، وكان هذا مدرج تحت قائمة من القوانين والضوابط الواجب توافرها في الطالب المقبل على هذا التخصص، على راسها معدل القبول الخاص به والذي حدد من قبل وزارة التربية والتعليم الفلسطينية، وبعد توسعت بقعة الضوء الخاصة به بدا التساؤل من قبل الطلبة حول، معلومات عن تخصص الترجمة في الأردن.
ما هو تخصص الترجمة في الأردن
تخصص الترجمة انه احد المساقات الجامعية التي اتيحت مؤخرا خلال الأعوام السابقة بالتحديد في المملكة الهاشمية الأردنية، حيث انها اعتمدت في هذا المجال على بعض المهام منها دراسة عدد محدد من المساقات الدراسية والتي تحسب على عدد معين من الساعات، ويتجسد هذا في اتقان مهارة الترجمة من العربية الى الإنجليزية والعكس صحيح، وتكون مدة الدراسة فيه أربعة سنوات على الأقل في كافة الجامعات.
كم معدل الترجمة في الأردن
تم الإعلان عن معدل القبول لتخصص الترجمة في جامعة الأردن لعام 2025 ميلادي، والذي اختلف تماما عن الأعوام السابقة نتيجة التغيرات الحاصلة على هذا التخصص، ومن الجدير بذكره ان الترجمة لم توقف فقد على اللغة الإنجليزية بل شملت كلا من العربية والتركية، وكانت معدلات القبول الخاصة به على النحو التالي:
- معدل الترجمة متراوح في، 90,6%.
- اللغة العربية، 67%.
- اللغة التركية، 71,4%.
- اللغات الحديثة مثل الألمانية والانجليزية، 78,6%.
هل تخصص الترجمة له مستقبل
ان تخصص الترجمة من اكثر التخصصات التي لها مستقبل وظيفي امن مضمون لكل من تخصص فيه وحصل على شهادة البكالوريوس فيه، حيث كان العائد المالي منها كبير جدا، ففي حال لم يتمكن الخريج من التوظيف بإمكانه العمل بشكل خاص ومستقل أي مؤسسة خاصة به خارجة عن النظام العام، وقد تمثل مستقبل هذا التخصص في الإطارات التالية:
- في التدقيق اللغوي الترجمة السياسية.
- الترجمة في كافة الشركات.
تخصص الترجمة انه من ابرز التخصصات الجامعية المتاحة في الجامعات الأردنية بأكملها، والتي حددت له معدل معين مختلف عن باقي المساقات الأخرى، إضافة الى الشروط الواجب ان يتقيد بها الطالب او الطالبة المنتهيين من الثانوية العامة.